Але самі фрукти звільнені від податку не були: до того Закон «Про тарифи» 1870 року встановив 20% мито на апельсини, лимони, ананаси та виноград і 10% мито на лайми, банани, манго, кокоси та всі інші фрукти. Фрукти були основною статтею імпорту, і податок на них становив значну частину федерального бюджету. Але, не зрозуміло навмисно чи «вмисно», у редакції 1872 року між словами “фрукти” та “рослини” була вставлена кома, що повністю змінило сенс: “...fruit-plants, tropical and semi-tropical for the purpose of propagation or cultivation”, тобто “фруктові рослини, тропічні та напівтропічні з метою розмноження або культивування”, тепер отримало інше значення: “...fruit, plants, tropical and semi-tropical for the purpose of propagation or cultivation – вже має значення: “фрукти, рослини, тропічні та напівтропічні з метою розмноження або культивування”. Тобто податок від 10 до 20 відсотків на кожний фруктовий плід просто зник. Як це повпливало на країну? Начебто не така велика помилка коштувала жителям Америки 2 мільйони доларів. На той час це була не мала сума; збиток у 2 мільйони доларів склав майже 1,3% від загального доходу уряду від тарифів у 1875 році, і 0,65% від усього федерального бюджету того року. Не дивлячись на те, що помилку було виправлено у 1874 році внаслідок бурхливих дискусій у Конгресі США, це стало визначною подією в історії, яка спровокувала некомфортне життя для американського народу впродовж року з вкороченням соціальних виплат, але також це спровокувало перекваліфікацію всіх суддів Верховного Суду, які зізнались, що: “Ніколи в житті не звертали увагу на пунктуацію”. 23

What is Law: Мистецтво лаконічності - Page 25 What is Law: Мистецтво лаконічності Page 24 Page 26