Niektórzyrozmówcywskazywalinaogromnywzrostzainteresowaniatema- tyką ukraińską na Zachodzie. Często zgłaszane przez studentów zapo- trzebowanie jest bezpośrednią przyczyną otwierania nowych kursów na tentemat.Tojednakzjednejstronyuświadomiłonamniewielkąliczbędo- stępnychpublikacjinatematUkrainy(np.wjęzykuangielskim),azdrugiej zwróciło uwagę na dotychczasową organizację badań nad Europą Wschodnią,którabyłasilnierosyjskocentryczna.Osiąwiększościuniwersy- teckich wydziałów slawistyki jest bowiem konglomerat języka rosyjskiego i rosyjskiej kultury. Choć w sposób nieco skryty i niebezpośredni, język rosyjski stał się warunkiem wstępnym wszystkich studiów słowiańskich. Towspółbrzmizrosyjskąnarracją o języku ukraińskim jako czymś małym i nieistotnym. Nie jest godny uwagi, bo po ukraińsku nie można przecież stworzyć żadnej wartościowej literatury. Dr Dinissa Duvanova z Lehigh University powiedziała: „Zachodnie środowisko akademickie przyczyniło się do powstania tego rodzaju neokolonialnego mitu głoszącego, że Ukra- inaniejestwrzeczywistościodrębnymkrajem.Do2014rokutaknaprawdę nie uznawaliśmy ukraińskiej niepodległości za temat, który wymaga na- szej uwagi”. 29
W poszukiwaniu akademickiej solidarności Page 28 Page 30