AI Content Chat (Beta) logo

652 Recessed Drainage / Drenaje empotrables EN ES FR ITA Placing sunken lighting in the ground Colocación del empotrable en el terreno Installation de l’encastrable sur le terrain Collocazione dell´incasso nel terreno All sunken lights are ready for installing in the Todos los empotrables están previstos para Tous les luminaires encastrables sont prévus Tutti gli incassi sono pensati per la ground or in cement. Always ensure that they una instalación en tierra o en cemento. Evite pour une installation dans la terre ou le ciment. collocazione in terra o cemento. Evitare are not placed in watercourses or depressions siempre colocarlo en vaguadas o depresiones Évitez toujours de les installer dans des lignes sempre di installarli in zone umide o in the ground. del terreno. de creux ou des dépressions du terrain. depressioni del cemento. Installare sempre Position the mounting box surrounded by Coloque la caja de empotrar rodeada de Installer le boîtier d’encastrement avec ses l´incasso circondato da materiale d`appoggio, the fastening material to ensure that it does material de sujeción para evitar que se incline supports afin d’éviter qu’il ne soit incliné ni per evitare che si inclini o affondi. Sotto ed not tip or fall over. There must be a layer of o se hunda. Por debajo y alrededor de la caja trop enfoncé. Sous le boîtier d’encastrement intorno all´incasso deve sempre esserci sabbia gravel below and around the mounting box de empotrar debe existir una capa de grava et autour de celui-ci, il doit y avoir une couche drenante ( disegno). for draining purposes (see drawing). Correct para drenaje (ver dibujo). Un drenaje correcto de gravier pour le drainage (voir dessin). Un Un drenaggio efficace deve permettere drainage should allow 5 litres of water to be debe permitir la absorción de 5 litros de drainage correct doit permettre l’absorption de l´assorbimento di 5 litri d´acqua in 8 minuti. absorbed within 8 minutes. The glass can agua en 8 minutos. El cristal puede alcanzar 5 litres d’eau en 8 minutes. Il vetro puo’ raggiungere temperature elevate, reach high temperatures, so contact with temperaturas elevadas por lo tanto evite el Le verre peut atteindre des températures per tanto evitare il contatto con persone o people and objects should be avoided. contacto con personas o cosas. élevées, évitez par conséquent tout contact cose. We recommend that the outside of the Es aconsejable limpiar frecuentemente avec les personnes ou des objets. Il est Si consiglia di pulire frequentemente l’ esterno apparatus be cleaned regularly to stop foreign el exterior del aparato para evitar asi que conseillé de nettoyer fréquemment l’extérieur degli apparati per evitare che corpi estranei materials from preventing the dissipation materiales extraños impidan la disipación del de l’appareil, afin d’éviter que des corps impidano la dissipazione del calore con of heat which leads to changes in the calor con la consiguiente alteración de los étrangers n’empêchent la dissipation de la conseguente alterazione dei componente e components and a loss of watertightness. componentes y pérdida de estanqueidad. chaleur puis l’altération des composants et la perdita delle stagnezza. Follow the installation and assembly Siga detenidamente las instrucciones perte d’étanchéité. Seguire attentamente le indicazioni di instructions and maintenance recommen- de instalación y montaje así como las Suivez attentivement les instructions installazione e montaggio, cosi come le norme dations very carefully. recomendaciones de mantenimiento. d’installation et de montage, ainsi que les di manutenzione. recommandations de maintenance. Condensation Condensación Condensation Condensazione To minimise possible condensation inside Para minimizar la posible condensación Pour minimiser les risques de condensation de Per evitare la possibile condensazione di the device, turn it on for 1 hour without the de vapor de agua dentro del aparato, debe la vapeur d’eau intérieur de l’appareil doit être vapore acqueo all’ interno dell’ apparato, protective glass, closing it immediately once hacerse funcionar durante 1 hora sin el cristal exploité pendant une deve porsi in funzione durante una ora senza this time has elapsed. de protección, transcurrido ese periodo de heure sans le verre de protection, après cette il cristallo di protezione e poi procedere alla tiempo, cierrelo immediatamente. période temps, fermer immédiatement. chiusura immediatamente. BEACONS BALIZAS BALISES PALETTI To ensure the proper convervations of beacons Para una correcta conservación de las balizas, Pour un bon maintenance de balises, nous Per una corretta conservazione dei paletti we recommend theri installation on a plinth, recomendamos su aplicación sobre una recommandons son application sur un pilier raccomandiamo la sua applicazione su di una never directly onto the ground or lawn. pilastra a un nivel superior, y nunca sobre à un niveau supérieur, et jamais sur terre ou base ad un livello piu alto, mai su terra o erba. tierras o césped. sur l’herbe. In order to validate the warranty the Para poder hacer uso de la garantia es Pour que la garantie soit valable, il Per poter usufruire della garanzia é external connection must have always the imprescindible que la conexión externa sea de est indispensable que la connexion externe imprescindibile che la connessione esterna protection index (IP) with an equal or a un indice de protección (IP) igual o superior a soit d’un indice de proteccion (IP) égal ou sia di un indice di protezione (IP) uguale o superior value of the ip shown on the lamp. la luminaria adquirida. supérieur à celui du luminaire acheté. superiore a quello indicado sulla lampada acquistata. Placing sunken lighting in the ground Minimum drainage measures .9” 5 .8” Colocación del empotrable en el terreno OK Medidas mínimas de drenaje Installation de l’encastrable sur le terrain Mesures de drainage minimum 150/ 50/9 Installazione dell’ incaso nel terreno Misure minime di drenaggio 150/5.9” 2 Stainless Steel / Acero inoxidable EN ES FR ITA Cleaning and maintenance of stainless steel Limpieza y mantenimiento del acero inoxidable Nettoyage et entretien de l’acier inoxydable Pulizia e manutenzione dell’ acciaio It is advisable to follow the recommendations Le aconsejamos que siga las siguientes Nous vous conseillons de suivre les inossidabile listed below for the correct maintenance and recomendaciones para la conservación y suggestions pour la conservation et entretien Consigliamo di seguire le raccomandazioni per upkeep of all products manufactured from mantenimiento de todos aquellos artículos de tous les articles fabriqués en acier la conservazione e manutenzione di tutti quei stainless steel fabricados en acero inoxidable. inoxydable. prodotti fabbricati in acciaio inossidabile. In industrial or coastal areas localized En zonas industriales o costeras se pueden Dans les zones industrielles ou proches au In zone industriali o costiere si possono corrosion can be caused by the accumulation producir corrosiones localizadas por littoral, il peut s’y produire des corrosions produrre corrosioni localizzate a causa dei of contaminants carried by the air. By using acumula-ciones de contaminantes llevados localisées par l’accumulation de contaminants contaminanti presenti nell’aria ; suddette a cloth or duster will insure the elimination of por el aire, asegúrese que se eliminan dichos apportés par l’air, assurez-vous que ces corrosioni si possono eliminare utilizando un these contaminants. In the case dirt which is contaminantes utilizando un paño húmedo o contaminants puissent s’éliminer avec un panno umido o di camoscio. more difficult to remove, it is recommended una gamuza. En caso de suciedad más difícil torchon humide o une peau de chamois. In caso di sporcizia piu’ difficile the use of a cleaner which includes phosphoric le recomendamos que utilice un limpiador que En cas de saleté plus difficile, nous vous raccomandiamo l’ utilizzo di acido fosforico acid, ensuring that a scrubber or soft nylon incluya ácido fosfórico siempre con el uso de conseillons d’utiliser un nettoyant à base come prodotto di pulizia e manutenzione ( brush is used, never use a steel scrubber. estropajos o cepillos suaves de nylon, nunca d’acide phosphorique, toujours à utiliser avec utilizando spugnette, panni soffici o spazzole It is recommendable to clean stainless steel usar estropajos de acero. des tampons à récurer ou des brosses douces di naylon). every 6 to 12 months for average dirt and La frecuencia de limpieza que le en nylon, ne jamais utiliser de tampons à La frequenza raccomandata é : 6-12 mesi per every 3 months for more severe cases. recomendamos para una suciedad moderada récurer en acier. una sporcizia moderata, 3 mesi per le piu’ Especially in the following atmospheric es de 6-12 meses y de 3 meses cuando La fréquence de nettoyage que nous vous difficili. conditions es más abundantes. Especial-mente en conseillons pour une saleté modérée est de 6 Ambienti critici: - Marine atmospheres. ambientes que recojan las siguientes à 12 mois et de 3 mois quand celle-ci est plus - Atmosfera marina - Atmospheres which contain a lot of condiciones: abondante. Surtout dans les ambiances avec - Ambienti carichi di contaminanti industriali industrial contaminants. - Atmósferas marinas. les conditions suivantes: - Atmosfere cittadine con elevato índice di - Atmospheric and traffic pollution. - Ambientes cargados de contaminantes - Atmosphères marines. traffico. industriales., - Ambiances chargées de contaminants - Suciedad atmosférica y del tráfico. industriels. - Saleté atmosphérique et de circulation. TECHNICAL_INFO.indd 652TECHNICAL_INFO.indd 652 14/12/2020 11:15:1114/12/2020 11:15:11

Katalog Faro 2021 - Page 652 Katalog Faro 2021 Page 651 Page 653